"日本語には「お湯を沸かす」という言い方があるが、これを英語に訳すとboil waterであってboil hot waterではない。つまり、日本語では「結果の目的語」であっても英語ではそうではないというところが興味深い。  落語でも

boxeurboxeur のブックマーク 2009/06/09 17:16

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

英文法道場:「お湯を沸かす」の「お湯」は結果の目的語か?

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう