「台湾のとある番組で、ゲストから"做愛"を連呼するのはあまりに直接的で低俗だという指摘があったことと、放送局からの罰を恐れて司会者が"炒飯"という言い換え言葉を作ったようです」

myrmecoleonmyrmecoleon のブックマーク 2013/04/17 02:44

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

台湾で"我喜欢炒饭"と言うと……"炒飯"の別の意味 | 小紅(しゃおほん)的雑記本

    時々興味の赴くままに、中国サイトから「微妙な話題」を拾い、紹介していこうと思います。選ぶ話題に偏りがあるのはお許しください。また、この類の話題がお嫌いな方はどうぞ飛ばしてください。 のっけから際どい...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう