この米の賛同意見の少なさを見るに「献+本」では無く「献本」という単語に既になっているので、独自の意味を内包して新単語になっている。本来の使い方として間違っているというのが10年遅かった感。

sekiryosekiryo のブックマーク 2013/04/23 12:56

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

Incidents (本を送られた側が「献本」というのはやめましょう)

    よくブログやTwitter等で、新刊書籍の著者や編集者などからを送られた方々が「献いただきました」などといっているのがよく目につきますが、間違いです。 「献ずる」は「神仏や身分の高い人に差し上げる。た...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう