外国語から翻訳された日本語が口語文のルーツとなった ――ローカルな仲間同士では、短い言葉(――識別記号に近づく)で多くの情報を伝達できる。が、背景事情を共有しない部外者には記号の意味が伝達できなくなる例

mindmind のブックマーク 2006/04/03 10:14

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

最上の日々 - ノウハウとウハウハって似てるよね。

    ▼ メモ(標準文体の確立過程に関係する文書) 文章読(中村 真一郎 著、新潮文庫)より  由来、日人は言葉に伝統的な連想を荷わせることで、文章を美しくすることを好んできました。たとえば「露」という単...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう