翻訳が微妙で読む気がしなかったんだけれど、なぜか皆さんちゃんと読んでいらっしゃる。修行し直してきます。

tenkinkogumatenkinkoguma のブックマーク 2013/11/09 19:58

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

その綴りで大丈夫? 日本のスタートアップのネーミングは世界で通用するか - BRIDGE(ブリッジ)テクノロジー&スタートアップ情報

    写真に含まれる社名は、すべてがスタートアップとは限らないが、なるべく大きな企業を選んだ。 ※この記事は英語で書かれた記事を日語訳したものです。英語版の記事はコチラから。 ここ数年、以前に増して多くの...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう