「靖國参拝に失望」 は誤訳だ 青山繫晴氏も、この「失望」の翻訳と報道について同様に語っていらっしゃいましたね。よく分かりやすい記事です。是非!

Japan369Japan369 のブックマーク 2014/01/14 11:14

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「靖國参拝に失望」 は誤訳だ - 文春新書『英語学習の極意』著者サイト:楽天ブログ

    Dec 29, 2013 「靖國参拝に失望」 は誤訳だ (2) テーマ:政治について(19842) カテゴリ:英語 la angla lingvo 安倍晋三首相の靖國参拝に米国が 「失望している」 と評したとされるのに対して 「そこまで言うか」...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう