サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
ネーミングがGood。MT使ってないから使うことはないだろうけど。
torikai3 のブックマーク 2010/02/28 10:11
MTのコンテンツを自動翻訳するプラグイン「Konjak(こんにゃく)」 - ネタフル[ブログ]ネーミングがGood。MT使ってないから使うことはないだろうけど。2010/02/28 10:11
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
netaful.jp2010/02/26
翻訳APIを利用して、Movable Typeで翻訳コンテンツや翻訳ページを自動生成することができる「Konjak(こんにゃく)」というプラグインがリリースされています。 Konjak(こんにゃく)は、 Movable Type にエントリ...
15 人がブックマーク・3 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
ネーミングがGood。MT使ってないから使うことはないだろうけど。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
MTのコンテンツを自動翻訳するプラグイン「Konjak(こんにゃく)」 - ネタフル
翻訳APIを利用して、Movable Typeで翻訳コンテンツや翻訳ページを自動生成することができる「Konjak(こんにゃく)」というプラグインがリリースされています。 Konjak(こんにゃく)は、 Movable Type にエントリ...
15 人がブックマーク・3 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /