トルコ語に「canavarジャナワル」(*)という言葉があります。短母音ばかりです。高野秀行著『怪獣記』には誤って「*ジャナワール」と書いてあります(**)が、トルコ語を母言語としている人は、誰もそんな発音はしません。>

taskapremiumtaskapremium のブックマーク 2014/07/23 22:10

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

Canavar (ジャナワル)

    小島さんへ “(**) 2009年に人に言いましたが、重版に当たって訂正するとのご返事は戴いておりません。その折りに同時に指摘した同書中のトルコ語やクルド語のおびただしい間違いについても同様です。” 2010年同...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう