サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
“「変な感じがする」から「間違っている」とはいえない。”という要素と“元の言語のネイティヴ話者は、いかに違和感を覚えようとも、その「外来語」には何もできない”って話の複合だったのか。
tatsunop のブックマーク 2010/04/28 10:56
日本語の「disる」、英語の "dis (OR diss)" について - I have got some news from ...[language][解説][これはすごい]“「変な感じがする」から「間違っている」とはいえない。”という要素と“元の言語のネイティヴ話者は、いかに違和感を覚えようとも、その「外来語」には何もできない”って話の複合だったのか。2010/04/28 10:56
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
d.hatena.ne.jp/nofrills2010/04/28
さっき、思いがけず面白いやり取りになった。発端ははてブ経由で、最初ちょっと「えー」と思った記述だ:Twitter / JP: 日本人へのお願い:「ディス」って15年か20年前の... via kwout
212 人がブックマーク・53 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
“「変な感じがする」から「間違っている」とはいえない。”という要素と“元の言語のネイティヴ話者は、いかに違和感を覚えようとも、その「外来語」には何もできない”って話の複合だったのか。
tatsunop のブックマーク 2010/04/28 10:56
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本語の「disる」、英語の "dis (OR diss)" について - I have got some news from ...
d.hatena.ne.jp/nofrills2010/04/28
さっき、思いがけず面白いやり取りになった。発端ははてブ経由で、最初ちょっと「えー」と思った記述だ:Twitter / JP: 日本人へのお願い:「ディス」って15年か20年前の... via kwout
212 人がブックマーク・53 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /