日本の外務省はもっとひどいけどな。英文と和文で意図的に意味を変えてるし。全国紙はそれを追求しないんで、まだ韓国がマシなんじゃないか? http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-166290-storytopic-1.html

zu2zu2 のブックマーク 2010/08/14 06:45

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

【社説】国に恥かかせた外交部の菅談話誤訳 | Chosun Online | 朝鮮日報

    【社説】国に恥かかせた外交部の菅談話誤訳 菅直人首相は10日、日韓併合100年に当たり日政府が閣議決定した首相談話で「朝鮮王朝儀軌(ぎき)等の朝鮮半島由来の貴重な図書について、(中略)近くこれらをお渡...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう