革非同がallianceと英訳されているが、元ネタはBundであり、1848年のBund der KommunistenをCommunist Leagueと訳す以上、やはりleagueを使うべきかと。

hhasegawahhasegawa のブックマーク 2015/02/17 07:54

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

Lonely Japanese men protest the ‘blood-soaked conspiracy’ of Valentine’s Day

    Lonely Japanese men protest the ‘blood-soaked conspiracy’ of Valentine’s Day Japanese chocolatier Miya Fujimoto, of sweet shop Etienne, displays animal-shaped chocolates at the Takashimaya departme...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう