サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
マージを日本語に訳すと意味わからなすぎるからマージがいい。という様に意味が伝わりにくいから使う系はあると思います。
karasu9113 のブックマーク 2015/03/22 12:58
IT業界人の横文字会話がヤバい「エビデンスとってフィックスしたらコールバック」「フィードバックちょうだい」 : IT速報マージを日本語に訳すと意味わからなすぎるからマージがいい。という様に意味が伝わりにくいから使う系はあると思います。2015/03/22 12:58
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blog.livedoor.jp/itsoku2015/03/21
エンジニアさんって横文字を使って要件を伝えることが多いですよね。そして、いつの間にやら、それが普通の会話にも出てくることが多いようです。 「今度のプロジェクトにアサインされたので、今のステータス、ア...
115 人がブックマーク・31 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
マージを日本語に訳すと意味わからなすぎるからマージがいい。という様に意味が伝わりにくいから使う系はあると思います。
karasu9113 のブックマーク 2015/03/22 12:58
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
IT業界人の横文字会話がヤバい「エビデンスとってフィックスしたらコールバック」「フィードバックちょうだい」 : IT速報
blog.livedoor.jp/itsoku2015/03/21
エンジニアさんって横文字を使って要件を伝えることが多いですよね。そして、いつの間にやら、それが普通の会話にも出てくることが多いようです。 「今度のプロジェクトにアサインされたので、今のステータス、ア...
115 人がブックマーク・31 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /