「英語版では全文を載せているのに日本語版では、「(抄)」と書かれているから、嫌な予感がしたのだが、案の定、トリミングのオンパレードだった」自らの「信奉者」としての読者の「知性」に対する信頼が表れている

D_AmonD_Amon のブックマーク 2015/04/07 21:07

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

人それを奴隷と呼ぶ - davsの日記

    以前、 頼むから外国語に翻訳して世界に拡散しようなどと考えないでくれよ。〜「朝日新聞「慰安婦報道」に対する独立検証委員会」の報告書 - davsの日記 という記事を書いたが、朝日新聞「慰安婦報道」に対する独...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう