サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
吉野氏からの回答。翻訳ものを読む一読者としてもいろいろ考えさせられる文章。
zasshoku のブックマーク 2010/09/14 12:13
北上次郎の質問箱・第二回の回答(執筆者・吉野仁) - 翻訳ミステリー大賞シンジケート吉野氏からの回答。翻訳ものを読む一読者としてもいろいろ考えさせられる文章。2010/09/14 12:13
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
honyakumystery.hatenadiary.org2010/09/14
北上さんは次のように指摘しています。 (以下引用) 「熱い書評」を読んで本を買いに行く読者に対し、「自分自身で傑作を探せよお」と君は言っているのだ。なのに、作家に「熱く語ってもらう」機会を作ることが...
3 人がブックマーク・3 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
吉野氏からの回答。翻訳ものを読む一読者としてもいろいろ考えさせられる文章。
zasshoku のブックマーク 2010/09/14 12:13
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
北上次郎の質問箱・第二回の回答(執筆者・吉野仁) - 翻訳ミステリー大賞シンジケート
honyakumystery.hatenadiary.org2010/09/14
北上さんは次のように指摘しています。 (以下引用) 「熱い書評」を読んで本を買いに行く読者に対し、「自分自身で傑作を探せよお」と君は言っているのだ。なのに、作家に「熱く語ってもらう」機会を作ることが...
3 人がブックマーク・3 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /