サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「編集においてもとの資料や発言の「文脈」が重視されない、無視されることすらあるのは日常茶飯事だった。」海外のに限らず多いから,余計こういうことが起きちゃうのだな。
myrmecoleon のブックマーク 2015/07/02 20:43
フジテレビ「池上彰緊急スペシャル」の「字幕取り違え」事件についての私見――テレビ報道の映像・字幕翻訳者としての経験から/韓東賢 - SYNODOS[tv][translation][review][korea]「編集においてもとの資料や発言の「文脈」が重視されない、無視されることすらあるのは日常茶飯事だった。」海外のに限らず多いから,余計こういうことが起きちゃうのだな。2015/07/02 20:43
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
synodos.jp2015/07/02
フジテレビ「池上彰緊急スペシャル」の「字幕取り違え」事件についての私見――テレビ報道の映像・字幕翻訳者としての経験から 韓東賢 社会学 国際 #フジテレビ#池上彰 フジテレビは6月29日、5日に放送した「金曜プ...
321 人がブックマーク・106 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「編集においてもとの資料や発言の「文脈」が重視されない、無視されることすらあるのは日常茶飯事だった。」海外のに限らず多いから,余計こういうことが起きちゃうのだな。
myrmecoleon のブックマーク 2015/07/02 20:43
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
フジテレビ「池上彰緊急スペシャル」の「字幕取り違え」事件についての私見――テレビ報道の映像・字幕翻訳者としての経験から/韓東賢 - SYNODOS
synodos.jp2015/07/02
フジテレビ「池上彰緊急スペシャル」の「字幕取り違え」事件についての私見――テレビ報道の映像・字幕翻訳者としての経験から 韓東賢 社会学 国際 #フジテレビ#池上彰 フジテレビは6月29日、5日に放送した「金曜プ...
321 人がブックマーク・106 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /