サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「日本の映画「ビリギャル」が14日、中国で正式に封切られ、上映初週にして興行収入2200万元(約3億7千万円)に迫り、これまでの日本の実写版映画の中国国内での記録を軽々と塗り替えた。…」 日中、こんなところでもシ
ohtan のブックマーク 2016/04/24 21:07
日本映画「ビリギャル」、中国で上映初週に興行収入記録更新--人民網日本語版--人民日報「日本の映画「ビリギャル」が14日、中国で正式に封切られ、上映初週にして興行収入2200万元(約3億7千万円)に迫り、これまでの日本の実写版映画の中国国内での記録を軽々と塗り替えた。…」 日中、こんなところでもシ2016/04/24 21:07
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
j.people.com.cn2016/04/24
「プラスのエネルギー」に溢れた日本の映画「ビリギャル」が14日、中国で正式に封切られ、上映初週にして興行収入2200万元(約3億7千万円)に迫り、これまでの日本の実写版映画の中国国内での記録を軽々と塗り替...
3 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「日本の映画「ビリギャル」が14日、中国で正式に封切られ、上映初週にして興行収入2200万元(約3億7千万円)に迫り、これまでの日本の実写版映画の中国国内での記録を軽々と塗り替えた。…」 日中、こんなところでもシ
ohtan のブックマーク 2016/04/24 21:07
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本映画「ビリギャル」、中国で上映初週に興行収入記録更新--人民網日本語版--人民日報
j.people.com.cn2016/04/24
「プラスのエネルギー」に溢れた日本の映画「ビリギャル」が14日、中国で正式に封切られ、上映初週にして興行収入2200万元(約3億7千万円)に迫り、これまでの日本の実写版映画の中国国内での記録を軽々と塗り替...
3 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /