サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
ローマ字表記でもヘボン式や日本式で違うことはあるけど、駅名ならヘボン式で統一されているので、ハングル文字表記でも統一した方がすっきりするような。
ROYGB のブックマーク 2016/11/17 19:37
U-1速報 : ”韓国語表記を採用したJR四ツ谷駅”が『凄まじく間抜けな事態』に直面した模様。自称・万能文字の欠陥に直面ローマ字表記でもヘボン式や日本式で違うことはあるけど、駅名ならヘボン式で統一されているので、ハングル文字表記でも統一した方がすっきりするような。2016/11/17 19:37
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
u1sokuhou.ldblog.jp2016/11/17
2016年11月17日06:32 ”韓国語表記を採用したJR四ツ谷駅”が『凄まじく間抜けな事態』に直面した模様。自称・万能文字の欠陥に直面 mixiチェック Tweet 1:ダース・シコリアン卿 ★@\(^o^)/:2016/11/16(水) 20:2...
3 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
ローマ字表記でもヘボン式や日本式で違うことはあるけど、駅名ならヘボン式で統一されているので、ハングル文字表記でも統一した方がすっきりするような。
ROYGB のブックマーク 2016/11/17 19:37
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
U-1速報 : ”韓国語表記を採用したJR四ツ谷駅”が『凄まじく間抜けな事態』に直面した模様。自称・万能文字の欠陥に直面
u1sokuhou.ldblog.jp2016/11/17
2016年11月17日06:32 ”韓国語表記を採用したJR四ツ谷駅”が『凄まじく間抜けな事態』に直面した模様。自称・万能文字の欠陥に直面 mixiチェック Tweet 1:ダース・シコリアン卿 ★@\(^o^)/:2016/11/16(水) 20:2...
3 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /