サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
誤訳問題は未だに「原作厨がうるさいだけ」ってことにしようとする連中がいるな。戸田奈津子のいくつかの誤訳は明らかにストーリー追えてないんで起きているというのはもはやマニアには常識なのだが
damae のブックマーク 2017/01/04 13:54
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」[インタビュー][トンデモ][語学][映画]誤訳問題は未だに「原作厨がうるさいだけ」ってことにしようとする連中がいるな。戸田奈津子のいくつかの誤訳は明らかにストーリー追えてないんで起きているというのはもはやマニアには常識なのだが2017/01/04 13:54
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.buzzfeed.com2017/01/04
「英語じゃないのよ、映画よ。最初からそれしかない。映画が好きだから英語を勉強したわけで、英語そのものが好きな人間ではないのです。ボーナスで英語を勉強したっていうだけ。映画がすべての始まりでした」 映...
676 人がブックマーク・288 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
誤訳問題は未だに「原作厨がうるさいだけ」ってことにしようとする連中がいるな。戸田奈津子のいくつかの誤訳は明らかにストーリー追えてないんで起きているというのはもはやマニアには常識なのだが
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」
「英語じゃないのよ、映画よ。最初からそれしかない。映画が好きだから英語を勉強したわけで、英語そのものが好きな人間ではないのです。ボーナスで英語を勉強したっていうだけ。映画がすべての始まりでした」 映...
676 人がブックマーク・288 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /