サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
複数の外国人に聞いてみたところ、当時のことを考えると「"Release", "Let (loose) an arrow"ってとこじゃないか」とのこと
kitamati のブックマーク 2017/06/27 02:06
非公開サイト複数の外国人に聞いてみたところ、当時のことを考えると「"Release", "Let (loose) an arrow"ってとこじゃないか」とのこと2017/06/27 02:06
複数の外国人に聞いてみたところ、当時のことを考えると「"Release", "Let (loose) an arrow"ってとこじゃないか」とのこと
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
otmayh.wordpress.com2017/06/26
サイトの構築。作品の販売。ブログの投稿。この他にもさまざまな機能があります。 ログイン サイトをはじめよう 非公開サイト このサイトは現在プライベート設定になっています。
609 人がブックマーク・113 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
複数の外国人に聞いてみたところ、当時のことを考えると「"Release", "Let (loose) an arrow"ってとこじゃないか」とのこと
kitamati のブックマーク 2017/06/27 02:06
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
非公開サイト
otmayh.wordpress.com2017/06/26
サイトの構築。作品の販売。ブログの投稿。この他にもさまざまな機能があります。 ログイン サイトをはじめよう 非公開サイト このサイトは現在プライベート設定になっています。
609 人がブックマーク・113 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /