サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
『ロード・オブ・ザ・リング』字幕問題について https://arda.saloon.jp/blog/toda/
blise のブックマーク 2021/08/29 17:13
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」[戸田奈津子] 『ロード・オブ・ザ・リング』字幕問題について <a href="https://arda.saloon.jp/blog/toda/" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://arda.saloon.jp/blog/toda/</a>2021/08/29 17:13
『ロード・オブ・ザ・リング』字幕問題について <a href="https://arda.saloon.jp/blog/toda/" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://arda.saloon.jp/blog/toda/</a>
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.buzzfeed.com2017/01/04
「英語じゃないのよ、映画よ。最初からそれしかない。映画が好きだから英語を勉強したわけで、英語そのものが好きな人間ではないのです。ボーナスで英語を勉強したっていうだけ。映画がすべての始まりでした」 映...
672 人がブックマーク・287 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
『ロード・オブ・ザ・リング』字幕問題について https://arda.saloon.jp/blog/toda/
blise のブックマーク 2021/08/29 17:13
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」
www.buzzfeed.com2017/01/04
「英語じゃないのよ、映画よ。最初からそれしかない。映画が好きだから英語を勉強したわけで、英語そのものが好きな人間ではないのです。ボーナスで英語を勉強したっていうだけ。映画がすべての始まりでした」 映...
672 人がブックマーク・287 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /