Door in the face がなんでそんな語順なのか。

bopperjpbopperjp のブックマーク 2018/03/14 20:53

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ドア イン ザ フェイス と フット イン ザ ドア

    slam the door in the face of ~ 『~の面前でドアをバタンと閉める』という表現から door in the faceという言い方はきています。簡単に言えば最初は無理と思われる要求を出し(従ってドアをバタン閉められ拒絶さ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう