サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
“こういった難問を解決するために Yen On が決めたのが「北米ではライトノベルを漫画と同じカテゴリで販売する」という戦略だった。”
Humisawa のブックマーク 2018/06/23 02:21
アメリカでようやく根付き始めた日本のライトノベル | 渡辺由佳里 | コラム | ニューズウィーク日本版 オフィシャルサイト“こういった難問を解決するために Yen On が決めたのが「北米ではライトノベルを漫画と同じカテゴリで販売する」という戦略だった。”2018/06/23 02:21
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.newsweekjapan.jp/watanabe2018/06/22
アメリカの大手書店チェーンではライトノベルがマンガと一緒に並べられている Yukari Watanabe/Newsweek Japan <日本のライトノベルの英訳は「会話とキャラクターを中心に」読み進める、マンガのサブジャンルと...
260 人がブックマーク・59 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
“こういった難問を解決するために Yen On が決めたのが「北米ではライトノベルを漫画と同じカテゴリで販売する」という戦略だった。”
Humisawa のブックマーク 2018/06/23 02:21
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
アメリカでようやく根付き始めた日本のライトノベル | 渡辺由佳里 | コラム | ニューズウィーク日本版 オフィシャルサイト
www.newsweekjapan.jp/watanabe2018/06/22
アメリカの大手書店チェーンではライトノベルがマンガと一緒に並べられている Yukari Watanabe/Newsweek Japan <日本のライトノベルの英訳は「会話とキャラクターを中心に」読み進める、マンガのサブジャンルと...
260 人がブックマーク・59 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /