”I suffer from short-term remembe(o)ry loss.”をgoogle翻訳にかけたら「私は短期間の思い出に苦しんでいます。」になりました。言い回しとかニュアンスって英語知っている人じゃないとわからないですよね~。

eagle-3axeleagle-3axel のブックマーク 2018/06/29 11:01

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

Finding Dory :ママとパパの声かけin English - English+Japanese

    先週テレビで Finding Doryをやっていましたね。もう、Baby Dory が可愛すぎて何度も見てしまいます。舌っ足らずの喋り方で I suffer from short-term remembe(o)ry loss. (なんでも すぐわすれちゃうの。) な...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう