サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
仮にこのバカ女の主張「オンナ言葉は支配の道具vsそれを逆手にとった武器」が正しいなら家父長制の抑圧は都会のマダムや女学生でなく下層階級や田舎のほうがキツい(彼女たちこそ使用を強制されてないとおかしい)ので
Midas のブックマーク 2018/07/20 02:19
『『『なぜ翻訳でステレオタイプな「女ことば」が多用される? 言語学者・中村桃子さんインタビュー - wezzy|ウェジー』へのコメント』へのコメント』へのコメント仮にこのバカ女の主張「オンナ言葉は支配の道具vsそれを逆手にとった武器」が正しいなら家父長制の抑圧は都会のマダムや女学生でなく下層階級や田舎のほうがキツい(彼女たちこそ使用を強制されてないとおかしい)ので2018/07/20 02:19
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
b.hatena.ne.jp2018/07/20
暮らし 『『なぜ翻訳でステレオタイプな「女ことば」が多用される? 言語学者・中村桃子さんインタビュー - wezzy|ウェジー』へのコメント』へのコメント
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
仮にこのバカ女の主張「オンナ言葉は支配の道具vsそれを逆手にとった武器」が正しいなら家父長制の抑圧は都会のマダムや女学生でなく下層階級や田舎のほうがキツい(彼女たちこそ使用を強制されてないとおかしい)ので
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
『『『なぜ翻訳でステレオタイプな「女ことば」が多用される? 言語学者・中村桃子さんインタビュー - wezzy|ウェジー』へのコメント』へのコメント』へのコメント
暮らし 『『なぜ翻訳でステレオタイプな「女ことば」が多用される? 言語学者・中村桃子さんインタビュー - wezzy|ウェジー』へのコメント』へのコメント
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /