サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
意訳が酷かったんだなー。海外情報に限らずソースを自分で確かめるのは必須だわ
bigburn のブックマーク 2011/04/10 08:37
『SF作家オースン・スコット・カードのコラム「私のカウボーイ・ビバップ」』という記事の「翻訳」はデタラメですよ[アニメ][SF]意訳が酷かったんだなー。海外情報に限らずソースを自分で確かめるのは必須だわ2011/04/10 08:37
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
hatena.blog2011/04/09
ハリイカの焼売と中華炒め ハリイカをよく、見かけるようになりましたよ。生け簀で、泳いでいたものを一杯購入しました 立派な大きな墨袋や肝は冷凍保存して 柔らかな身は季節のお豆、お野菜と合わせて中華の炒め...
221 人がブックマーク・46 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
意訳が酷かったんだなー。海外情報に限らずソースを自分で確かめるのは必須だわ
bigburn のブックマーク 2011/04/10 08:37
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
『SF作家オースン・スコット・カードのコラム「私のカウボーイ・ビバップ」』という記事の「翻訳」はデタラメですよ
hatena.blog2011/04/09
ハリイカの焼売と中華炒め ハリイカをよく、見かけるようになりましたよ。生け簀で、泳いでいたものを一杯購入しました 立派な大きな墨袋や肝は冷凍保存して 柔らかな身は季節のお豆、お野菜と合わせて中華の炒め...
221 人がブックマーク・46 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /