サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
読んでいて暗澹たる気持ちになったんだけど、状況は改善しているんでしょうか?
michihide のブックマーク 2015/12/17 17:53
yohei-y:weblog: S はシンプルの S読んでいて暗澹たる気持ちになったんだけど、状況は改善しているんでしょうか?2015/12/17 17:53
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
yohei-y.blogspot.com2007/01/23
This entry is a Japanese transration of Pete Lacey's "The S stands for Simple". Burton グループのアプリケーションプラットフォームサービスグループでは、 REST派とSOAP派の間でずっと継続中の議論がある...
123 人がブックマーク・34 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
読んでいて暗澹たる気持ちになったんだけど、状況は改善しているんでしょうか?
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
yohei-y:weblog: S はシンプルの S
This entry is a Japanese transration of Pete Lacey's "The S stands for Simple". Burton グループのアプリケーションプラットフォームサービスグループでは、 REST派とSOAP派の間でずっと継続中の議論がある...
123 人がブックマーク・34 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /