Hutはドイツ語のヒュッテ(Hütte)と同じで、小屋とか山小屋みたいな意味のようで。だから英語だと涸沢ハットとか、黒百合ハットになるんだな

kenchan3kenchan3 のブックマーク 2019/08/05 23:03

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ピザハット on Twitter: "・・・・・あの、イエローさん 大変申し上げにくいのですが、 弊社の「ハット」は小屋の“hut”で 帽子の“hat”じゃないんです..... https://t.co/jt9eiS5dup"

    ・・・・・あの、イエローさん 大変申し上げにくいのですが、 弊社の「ハット」は小屋の“hut”で 帽子の“hat”じゃないんです..... https://t.co/jt9eiS5dup

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう