サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「自分はGoogle翻訳で雑な英語を書きましたが、それでも何とかなっています」<まぢか! (そこかよ>ヲレ)
t-murachi のブックマーク 2019/08/20 18:34
趣味で作ったソフトウェアが海外企業に買われるまでの話 - knqyf263's blog[open source][開発][仕事][コの業界]「自分はGoogle翻訳で雑な英語を書きましたが、それでも何とかなっています」<まぢか! (そこかよ>ヲレ)2019/08/20 18:34
「自分はGoogle翻訳で雑な英語を書きましたが、それでも何とかなっています」<まぢか! (そこかよ>ヲレ)
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
knqyf263.hatenablog.com2019/08/20
今回はソフトウェアエンジニアじゃない人や学生にも、ソフトウェアエンジニアという職業には夢があるかもしれないと思ってもらうために書いています。そのため既に詳しい方からすると回りくどい説明も多いと思い...
1986 人がブックマーク・265 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「自分はGoogle翻訳で雑な英語を書きましたが、それでも何とかなっています」<まぢか! (そこかよ>ヲレ)
t-murachi のブックマーク 2019/08/20 18:34
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
趣味で作ったソフトウェアが海外企業に買われるまでの話 - knqyf263's blog
knqyf263.hatenablog.com2019/08/20
今回はソフトウェアエンジニアじゃない人や学生にも、ソフトウェアエンジニアという職業には夢があるかもしれないと思ってもらうために書いています。そのため既に詳しい方からすると回りくどい説明も多いと思い...
1986 人がブックマーク・265 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /