“中国側の書記が普通名詞の「ひめみこ」を、固有名詞の「卑弥呼」と誤解したのであろうと推測される。日本側の使節団は、女王の名を直接呼ぶことは憚れたので、単にあの「ひめみこ」という意味で使っていたのではな

shaphere939shaphere939 のブックマーク 2020/03/11 14:41

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

http://www13.ueda.ne.jp/~ko525l7/k2.htm

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう