サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
"韓国語の「火病」は怒りや心理的なストレスを発散できずため込むことから来る身体的不調を言うのだけど、カタカナ化される場合、外部に発散している文脈で使われることが多い" →なるほど、下の図が分かりやすい
haruhiwai18 のブックマーク 2020/07/17 04:31
ゆうき 유욱희 on Twitter: "韓国語の「火病」は怒りや心理的なストレスを発散できずため込むことから来る身体的不調を言うのだけど、カタカナ化される場合、外部に発散している文脈で使われることが多い。ベクトルが真逆。""韓国語の「火病」は怒りや心理的なストレスを発散できずため込むことから来る身体的不調を言うのだけど、カタカナ化される場合、外部に発散している文脈で使われることが多い" →なるほど、下の図が分かりやすい2020/07/17 04:31
"韓国語の「火病」は怒りや心理的なストレスを発散できずため込むことから来る身体的不調を言うのだけど、カタカナ化される場合、外部に発散している文脈で使われることが多い" →なるほど、下の図が分かりやすい
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
twitter.com/yuki7979seoul2020/07/17
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
"韓国語の「火病」は怒りや心理的なストレスを発散できずため込むことから来る身体的不調を言うのだけど、カタカナ化される場合、外部に発散している文脈で使われることが多い" →なるほど、下の図が分かりやすい
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
ゆうき 유욱희 on Twitter: "韓国語の「火病」は怒りや心理的なストレスを発散できずため込むことから来る身体的不調を言うのだけど、カタカナ化される場合、外部に発散している文脈で使われることが多い。ベクトルが真逆。"
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /