サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
最も日本人が理解できるようにと、この言い方になったのかな。。
Megumi_Shida のブックマーク 2020/07/22 20:54
「Go To Travel」の英語がおかしい。和製英語にもならないヘンな表現。GoとTravelは一緒に使わない。TravelとTroubleは同じ語源 - さえわたる 音楽・エンタメ日記最も日本人が理解できるようにと、この言い方になったのかな。。2020/07/22 20:54
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
saewataru.hatenablog.com2020/07/22
今日からスタートする「Go To」キャンペーンの一環で、世の中に 「Go To Travel」 の言葉が一斉に溢れています。 この英語表現に、違和感があります。 ニュースでこの言葉を聞くたびに、「和製英語にもならないヘ...
23 人がブックマーク・13 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
最も日本人が理解できるようにと、この言い方になったのかな。。
Megumi_Shida のブックマーク 2020/07/22 20:54
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「Go To Travel」の英語がおかしい。和製英語にもならないヘンな表現。GoとTravelは一緒に使わない。TravelとTroubleは同じ語源 - さえわたる 音楽・エンタメ日記
saewataru.hatenablog.com2020/07/22
今日からスタートする「Go To」キャンペーンの一環で、世の中に 「Go To Travel」 の言葉が一斉に溢れています。 この英語表現に、違和感があります。 ニュースでこの言葉を聞くたびに、「和製英語にもならないヘ...
23 人がブックマーク・13 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /