“原題は If This Isn't Nice, What Is? 。訳「これで駄目なら、どうしろって?」はネガティブワードが気になる。別訳の「これがすてきでなくて、ほかになにがある?」小説『タイムクエイク』の重要文、この訳が正解だと思う”

yarumatoyarumato のブックマーク 2022/06/27 15:51

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ヴォネガット『これで駄目なら』の邦題について - 地球の外套を紡ぐ

    カート・ヴォネガットの没後9年を経て、今また新刊が編まれて邦訳まで出版されることはとても悦ばしい。そういうものだ。翻訳は円城塔、帯には糸井重里という布陣で、新しい読者にも届くことが期待できる。これか...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう