サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「彼女は悲しい」は彼女は単文では悲しんでいるの意味にとるなあ。「she makes me sad」になるのは文脈によらない?「彼女は悲しい」に違和感は感じないんだけど「彼は楽しい」との差がどこにあるのか言語化できない。
tatchimee のブックマーク 2022/02/23 10:49
「彼女は悲しい」は「she makes me sad」か? - 翻訳論その他[言葉][日本語]「彼女は悲しい」は彼女は単文では悲しんでいるの意味にとるなあ。「she makes me sad」になるのは文脈によらない?「彼女は悲しい」に違和感は感じないんだけど「彼は楽しい」との差がどこにあるのか言語化できない。2022/02/23 10:49
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
nakaii.hatenablog.com2022/02/23
これは後追いで知ったのだが、数日前、「Language learning influencer」を名乗るある人物のツイートが日本語学習者界隈をざわつかせた。SNS上では、その人の発言を肴に熱い議論が交わされており、なかにはずいぶ...
584 人がブックマーク・212 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「彼女は悲しい」は彼女は単文では悲しんでいるの意味にとるなあ。「she makes me sad」になるのは文脈によらない?「彼女は悲しい」に違和感は感じないんだけど「彼は楽しい」との差がどこにあるのか言語化できない。
tatchimee のブックマーク 2022/02/23 10:49
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「彼女は悲しい」は「she makes me sad」か? - 翻訳論その他
nakaii.hatenablog.com2022/02/23
これは後追いで知ったのだが、数日前、「Language learning influencer」を名乗るある人物のツイートが日本語学習者界隈をざわつかせた。SNS上では、その人の発言を肴に熱い議論が交わされており、なかにはずいぶ...
584 人がブックマーク・212 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /