“尖端出版も指摘を受け、作者の井上雄彦さんに連絡するなどもしたという。井上さんからは「へぇ~論争になっているんですね。” 流石に映画の誤訳じゃなかったか

kaos2009kaos2009 のブックマーク 2023/02/06 10:54

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

やはり日本語は難しい?台湾人ファンが新版「SLAM DUNK」の誤訳問題で大揺れに

    「SLAM DUNK」は中国語圏でも、人気が高い漫画/アニメ作品だ。原作漫画の連載が始まったのは1990年だが、台湾でも「灌籃高手(グアンラン・ガオショウ)」のタイトルの中国語版が出版されて親しまれてきた。ちな...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう