サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
英語版Newsweekだと「中止した(Aborted)」って表現ですけどね。 https://www.newsweek.com/united-launch-alliance-national-reconnaissance-office-spy-satellite-aborted-1251042
evamatisse のブックマーク 2023/02/28 17:31
国産ロケットH3の打ち上げは「失敗」である英語版Newsweekだと「中止した(Aborted)」って表現ですけどね。 <a href="https://www.newsweek.com/united-launch-alliance-national-reconnaissance-office-spy-satellite-aborted-1251042" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://www.newsweek.com/united-launch-alliance-national-reconnaissance-office-spy-satellite-aborted-1251042</a>2023/02/28 17:31
英語版Newsweekだと「中止した(Aborted)」って表現ですけどね。 <a href="https://www.newsweek.com/united-launch-alliance-national-reconnaissance-office-spy-satellite-aborted-1251042" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://www.newsweek.com/united-launch-alliance-national-reconnaissance-office-spy-satellite-aborted-1251042</a>
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.newsweekjapan.jp/nishitani2023/02/19
固体ロケットブースターへの着火信号が出ず、打ち上げられなかったH3ロケット(JAXAのライブ中継動画から) <国産ロケットH3の打ち上げは「中止」か「失敗」か。共同通信記者が炎上しているが、同じことをアメリ...
457 人がブックマーク・328 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
英語版Newsweekだと「中止した(Aborted)」って表現ですけどね。 https://www.newsweek.com/united-launch-alliance-national-reconnaissance-office-spy-satellite-aborted-1251042
evamatisse のブックマーク 2023/02/28 17:31
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
国産ロケットH3の打ち上げは「失敗」である
www.newsweekjapan.jp/nishitani2023/02/19
固体ロケットブースターへの着火信号が出ず、打ち上げられなかったH3ロケット(JAXAのライブ中継動画から) <国産ロケットH3の打ち上げは「中止」か「失敗」か。共同通信記者が炎上しているが、同じことをアメリ...
457 人がブックマーク・328 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /