サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「今1番聴いているアルバムの1つ」ぐぐる英訳にかけたら"One of the albums I listen to the most right now"となりました。「一番」はおそらく「最も」の意で、順番を言っているわけではないのだと思います。
BUNTEN のブックマーク 2024/04/26 17:26
追い立てられてしまった。 - ひきこもりポンコツメンヘラ[文化]「今1番聴いているアルバムの1つ」ぐぐる英訳にかけたら"One of the albums I listen to the most right now"となりました。「一番」はおそらく「最も」の意で、順番を言っているわけではないのだと思います。2024/04/26 17:26
「今1番聴いているアルバムの1つ」ぐぐる英訳にかけたら"One of the albums I listen to the most right now"となりました。「一番」はおそらく「最も」の意で、順番を言っているわけではないのだと思います。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
miffyjhk.hatenablog.com2024/04/26
コテンラジオを聴いてたらラジオのノルマや英語講座をやれなくなった。ほどほどにしないといけない。 深夜から朝にかけて伊藤政則さんの番組を聴く。3時間、長い。その前に武田砂鉄さんの番組も聴いていた。1時間...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「今1番聴いているアルバムの1つ」ぐぐる英訳にかけたら"One of the albums I listen to the most right now"となりました。「一番」はおそらく「最も」の意で、順番を言っているわけではないのだと思います。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
追い立てられてしまった。 - ひきこもりポンコツメンヘラ
コテンラジオを聴いてたらラジオのノルマや英語講座をやれなくなった。ほどほどにしないといけない。 深夜から朝にかけて伊藤政則さんの番組を聴く。3時間、長い。その前に武田砂鉄さんの番組も聴いていた。1時間...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /