サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
シェイクスピア。何度も舞台はみている。なんとなく原作を。小田島さんの訳は、テンポがいいな。ちゃんと、韻をふんでいる。舞台のときも感じるが、職人たちのシスビーとピラマスの芝居が余計に思うんだが。
kennshinn のブックマーク 2007/09/26 19:54
Amazon.co.jp: 夏の夜の夢 (白水Uブックス (12)): ウィリアムシェイクスピア (著), 小田島雄志 (翻訳): 本[book][novel][literature][読了][drama]シェイクスピア。何度も舞台はみている。なんとなく原作を。小田島さんの訳は、テンポがいいな。ちゃんと、韻をふんでいる。舞台のときも感じるが、職人たちのシスビーとピラマスの芝居が余計に思うんだが。2007/09/26 19:54
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.amazon.co.jp2007/09/26
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
シェイクスピア。何度も舞台はみている。なんとなく原作を。小田島さんの訳は、テンポがいいな。ちゃんと、韻をふんでいる。舞台のときも感じるが、職人たちのシスビーとピラマスの芝居が余計に思うんだが。
kennshinn のブックマーク 2007/09/26 19:54
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Amazon.co.jp: 夏の夜の夢 (白水Uブックス (12)): ウィリアムシェイクスピア (著), 小田島雄志 (翻訳): 本
www.amazon.co.jp2007/09/26
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /