サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
基本的に原語(異世界語)を日本語に訳するのが格調(笑い)もあってよろしいんではないでしょうか。名前までやると微妙なので、固有名詞は音訳で。
crea555 のブックマーク 2010/11/04 22:29
異世界ファンタジーの表現 - REV's blog[#おもしろ]基本的に原語(異世界語)を日本語に訳するのが格調(笑い)もあってよろしいんではないでしょうか。名前までやると微妙なので、固有名詞は音訳で。2010/11/04 22:29
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
rev.hatenablog.com2007/09/30
http://d.hatena.ne.jp/trivial/20070930/1191085161 中世的なファンタジー世界は、我々ユーザーを愉しませるものだが、いくつか欠点がある。 実在の中世世界では、綿によるニットの下着や水着は開発されていない...
50 人がブックマーク・25 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
基本的に原語(異世界語)を日本語に訳するのが格調(笑い)もあってよろしいんではないでしょうか。名前までやると微妙なので、固有名詞は音訳で。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
異世界ファンタジーの表現 - REV's blog
http://d.hatena.ne.jp/trivial/20070930/1191085161 中世的なファンタジー世界は、我々ユーザーを愉しませるものだが、いくつか欠点がある。 実在の中世世界では、綿によるニットの下着や水着は開発されていない...
50 人がブックマーク・25 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /