サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「本社や他のオフィスとのコミュニケーションはメールを初めとした文書の形で届くことが多いから」「英語の読み書きについて言えば、日本の高校の英語で十分に対応できます」
yyamaguchi のブックマーク 2007/10/04 10:21
Google Japan Blog: Google のソフトウェアエンジニアと英語[google][English]「本社や他のオフィスとのコミュニケーションはメールを初めとした文書の形で届くことが多いから」「英語の読み書きについて言えば、日本の高校の英語で十分に対応できます」2007/10/04 10:21
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
japan.googleblog.com2007/10/03
メディア関係者向けお問い合わせ先 メールでのお問い合わせ: pr-jp@google.com メディア関係者以外からのお問い合わせにはお答えいたしかねます。 その他すべてのお問い合わせにつきましては、ヘルプセンターをご...
111 人がブックマーク・22 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「本社や他のオフィスとのコミュニケーションはメールを初めとした文書の形で届くことが多いから」「英語の読み書きについて言えば、日本の高校の英語で十分に対応できます」
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Google Japan Blog: Google のソフトウェアエンジニアと英語
メディア関係者向けお問い合わせ先 メールでのお問い合わせ: pr-jp@google.com メディア関係者以外からのお問い合わせにはお答えいたしかねます。 その他すべてのお問い合わせにつきましては、ヘルプセンターをご...
111 人がブックマーク・22 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /