サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
日本とアメリカでは実態が大きく異なるから、プログラマーと同様にIT業界と翻訳すると違和感がありますね。
ryoasai のブックマーク 2012/01/14 14:05
「IT業界はここが「おトク」--IT関係の仕事をしていて良かった10のこと」 - カレーなる辛口Javaな加齢日記[仕事][IT業界]日本とアメリカでは実態が大きく異なるから、プログラマーと同様にIT業界と翻訳すると違和感がありますね。2012/01/14 14:05
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
javablack.hatenablog.com2012/01/10
http://japan.cnet.com/sp/businesslife/35012876/ 多くの人々と出会える 収入が高い 簡単に会社を変わることができる 個人的な自由度が高い 人助けができる 社外で過ごす時間にも報酬が支払われる 時折、一風変...
5 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
日本とアメリカでは実態が大きく異なるから、プログラマーと同様にIT業界と翻訳すると違和感がありますね。
ryoasai のブックマーク 2012/01/14 14:05
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「IT業界はここが「おトク」--IT関係の仕事をしていて良かった10のこと」 - カレーなる辛口Javaな加齢日記
javablack.hatenablog.com2012/01/10
http://japan.cnet.com/sp/businesslife/35012876/ 多くの人々と出会える 収入が高い 簡単に会社を変わることができる 個人的な自由度が高い 人助けができる 社外で過ごす時間にも報酬が支払われる 時折、一風変...
5 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /