サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「インストールや他のアプリケーションとの適合性をアップル社に十分に検証していただいたうえで」ユーザーには申し訳ないので取り下げるけど最終的な問題はアップルにありますよということですね。わかります。
aklaswad のブックマーク 2008/07/26 00:22
ウィズダム英和・和英辞典の販売を停止します | 物書堂[iphone][appstore]「インストールや他のアプリケーションとの適合性をアップル社に十分に検証していただいたうえで」ユーザーには申し訳ないので取り下げるけど最終的な問題はアップルにありますよということですね。わかります。2008/07/26 00:22
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.monokakido.jp2008/07/25
2008年08月16日 19:30 追記: アップル社の受け入れ態勢が整いましたので、バージョン1.0.1 を提出しました。アップル社のレビューの後にダウンロードできるようになります。アップデート版が利用可能になりまし...
40 人がブックマーク・19 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「インストールや他のアプリケーションとの適合性をアップル社に十分に検証していただいたうえで」ユーザーには申し訳ないので取り下げるけど最終的な問題はアップルにありますよということですね。わかります。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
ウィズダム英和・和英辞典の販売を停止します | 物書堂
2008年08月16日 19:30 追記: アップル社の受け入れ態勢が整いましたので、バージョン1.0.1 を提出しました。アップル社のレビューの後にダウンロードできるようになります。アップデート版が利用可能になりまし...
40 人がブックマーク・19 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /