タグ

ブックマーク / jp.linkedin.com (1)

  • 日本語という言語の致命的な情報量の少なさ

    英語を使って仕事をしたり、プライベートで日政治経済のニュースなどについて外国人に英語で説明したりといった経験をする中で、日々感じることが一つあります。それは、「日語会話で他者と意思疎通するのは、他の言語で会話するよりも大幅に時間がかかるのではないか」という仮説です。 言い換えれば、音声でのコミュニケーションに限って言えば、同じ時間内に相手に伝えることのできる情報量が、日語ではとても低いかも知れない、という意味になります。具体的な例を挙げて見てみましょう。 ミッキーマウス・マーチの歌詞に込められた情報量を、日語と英語で比較してみる 英語が不得意な人であっても理解してもらいやすいように、まずは音楽で例を挙げてみたいと思います。 英語で作詞・作曲され、そこから日語にも歌詞が訳された歌の中で、最も有名なものの中の一つとして、ミッキーマウス・マーチ(現代はMickey Mouse Clu

    日本語という言語の致命的な情報量の少なさ
    eroyama
    eroyama 2021/05/07
    音の種類が少なく多重子音不許可で情報密度が下がるのは当然。その分発音・聞取が簡単。米語を話せない在米外国人はいても、日本語を話せない在日外国人はいないでしょう。母語には表記・発音共に複雑な中国語が最善
  • 1