文化は言語の条件であり、同時に、その産物である。 /ジョン・デューイ ■ シナリオや設定を書いている若手メンバーと話をして、色々考えが広がったのでメモをしておく。(※実際の業務の事は書けないので、実際には起きてない内容に書き換えるけど) 若手の彼女は今、シナリオの勉強中。 ただ、学生時代に古い英語について学んでいて、人に教えられるレベルで教養がある。(スゴイ) ある日彼女は、自分達のチームが作ったシナリオ内の英単語、その文法が間違っている事に気づいた。古い文法に基づいた、ものすごくニッチな内容で、現代英語のネィティブスピーカーでは気付ける人がほとんどいないレベルの間違いだ。もちろん僕には全く気づけない。 これをどう対処するのが最善か?というのが彼女の相談だった。 ■ 最初に書いておくが、彼女は間違いを指摘した後に、 「でも、こういう書き方をした方がカッコイイとかみんなが思うのなら、それもア