ある日ブルトンさんが、 「キミの作った薔薇の花びら車に欲しいんだけど。。」 「あっ、pot-pourri ね」 「POPOURRI? なにそれ?」 「えっ、pot-pourri は pot-pourri でしょ、知らないの?」 と、我が家のフランス人はこんな感じです。。 (ちなみに義理姉さんはちゃんと知っていました。) なんて本当は私も最近知ったのですが、 ポプリって pot-pourri って書く立派なフランス語だったのですね。 直訳すると pot 壺 pourri 腐った クサッタツボ?? 言葉の由来は勉強熱心なみなさん、各自ググってみてくださいね。 それで、南仏に行く前にチクチク... 出来上がりー!
![ポプリを知らないフランス人 un francais qui ne connait pas le pot-pourri | ancien future](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/4955b680545fcfc5fc66a11dd51f0bcf8a846646/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fpds.exblog.jp%2Fpds%2F1%2F201307%2F24%2F02%2Fe0206902_16464952.jpg)