ブックマークしました ここにツイート内容が記載されます https://b.hatena.ne.jp/URLはspanで囲んでください Twitterで共有

FrePAN のスコアリングをチューニングした話 現時点で、search.cpan.org よりも、検索精度よくなったとおもいます。つまりこれは「俺がのぞむ検索結果」にちかい結果をだしてくれてる気がするという程度の意味ですが。 基本の検索エンジンに groonga をつかうという方針はかわってないんですが、prefix match した場合に score をつよめにつけたりとかしてます。 あと、これはおおきいとおもうんですが、FrePAN には I use this っていう機能があって、自分がつかってるモジュールを登録できるようになってるんですが、今回、つかってる人がおおいモジュールは検索スコアがあがるようになりました。これは前からかなりやりたかった機能だったので、やっと実現したというかんじ。なお、コメントはべつに日本語でかいてもぜんぜんおーけーです。 個人的に CPAN Ratings
英語版記事を日本語へ機械翻訳したバージョン(Google翻訳)。 万が一翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いた場合、翻訳者は必ず翻訳元原文を参照して機械翻訳の誤りを訂正し、正確な翻訳にしなければなりません。これが成されていない場合、記事は削除の方針G-3に基づき、削除される可能性があります。 信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。 履歴継承を行うため、要約欄に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。記述方法については、Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入を参照ください。 翻訳後、{{翻訳告知|en|Self-handicapping|…}}をノートに追加することもできます。 Wikipedia:翻訳のガイドラインに、より詳細な翻訳の手順・指針についての
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く