前回採り上げた「王様の耳はロバの耳」は、wikiには堂々と「イソップ寓話の1つ」と記載されていますが、どうやら厳密にはイソップ寓話ではないらしいです。 というのも今回、色々調べてみたのですが、ざっとチェックしたかぎり、「王様の耳はロバの耳」は次の3つの邦訳のいずれにも収録されていないのですね。 ・『イソップ寓話集』(中務哲郎訳、岩波文庫、1999年) ・『イソップ寓話集』(山本光雄訳、岩波文庫、1974年) ・『伊曽保物語』(訳者不詳、16世紀頃) 「王様の耳はロバの耳」の出典は、イソップ寓話ではなくて、『変身物語』(オウィディウス著)です。 『変身物語』: 著者のオウィディウスは1世紀のローマ人。原著はラテン語。ギリシア神話とローマ神話から変身を題材にしたエピソードを網羅的に収集し、一つの連続する韻律詩として再構成された野心作である。本書に収録されたミダス王の物語は、「手に触れるものすべ