突然ですが、 「英語を読む」って日本語よりハードルが高いんです。 この子みたいに、"WHAT??" (え?何!?)って感じだった方、 ちょっとこれを読んでみて下さい♪ まず、日本語と英語を比べてみましょう! ・日本語:「あ」の文字に対して、「あ」と読む。読み方は一つです。 ・英語:”a”に対して、読み方が一つとは限りません。 例)cat ⇔ paint ”a”の部分だけ見ると、発音が違うのが分かりますか? なので、 日本語は、ひらがなさえ覚えてしまえば、絵本が読めるのです! 逆に、 英語は、アルファベットを覚えても読めません。 そうなると、「英語で本を読む」というのは、 英語を勉強し始めてからだいぶ後か、 子供たちが理論的に学ぶ能力が高くなってから (中学生とか?小学生高学年?)に さぁ始めよう!ってなるのです。 でも、それよりも早く読める様になったら、 子供たちは、 英語もっと身近に感じ