どうも、坂津です。 手書きで文字を書くことが少なくなった昨今、文章における誤字は間違って覚えているというよりも、誤変換の可能性が非常に高いと言えます。 そして、パソコンの機能が日進月歩で便利になった結果、漢字の変換は使用頻度によって順位付けられることとなりました。 今日は私の元に届けられたビジネス文書から、愉快な誤変換をご紹介です。 普段どんな変換を使ってるのかって疑っちゃいます。 ■毎年高齢 正:毎年恒例 そりゃそうだろうよ。翌年に若返ったら大ニュースだわ。 ■大欲情 正:大浴場 社員旅行で何をする気なんだ。 ■凄惨スケジュール 正:生産スケジュール 確実に人が死ぬような無茶な予定なんだろうね。 ■悠久神聖フォーム 正:有給申請フォーム なにそれ新しいゲームアプリ? ■幼い用に 正:押さないように 老いた用もあるのかな。 ■おねガイも牛あげます 正:お願い申しあげます まず「お