セルクマに関するhokkaidon1118のブックマーク (3)

  • 海外生活を始めて実感した、スマホやPCを英語設定にすべき理由 - ほっかいどんの英国日記

    英語学習のためには「英語に触れている時間を長くする」ことが必要だと言われています。そのための方法の一つが「スマホやPCの言語設定を英語に変える」というもの。でもこの類の勉強法当に効果があるかどうか実感しにくいですよね?一方でそれなりに操作が面倒になるので、日語に戻したくなってしまうんじゃないでしょうか。そう、まさに私はそう思いました。 私は『普段使うような単語を学べるわけでもないし当に効果があるのかなぁ』と思いながらも、英国で海外生活を始める約半年前から、自宅PC、職場PC、スマホの設定言語を英語に変えていました。日にいたときにはあまり具体的な効果を実感できずに面倒になってきていたのですが、惰性で英語設定をキープ。結果的に、英国赴任後に確かなメリットを実感しました。以下で私の経験とともに理由を説明します。 目次 英国赴任後に辛かったこと 赴任前に不安だった「英語による意思疎通」は

    海外生活を始めて実感した、スマホやPCを英語設定にすべき理由 - ほっかいどんの英国日記
    hokkaidon1118
    hokkaidon1118 2019/03/04
    「スマホやPCを英語設定にすべき理由」を私が海外生活を始めた直後の経験から説明しました。
  • 「さらに・加えて」を表す副詞リスト:これでもう迷わない! - ほっかいどんの英国日記

    似たような表現が多くあり、使い分けに困るのが「さらに・加えて」に対応する副詞です。この記事では Furthermore / In addition / Also Moreover / Besides の使い方と分類を説明します。 先日、簡単なまとめをツイートしました。 「さらに・加えて」の表現 - moreover: かなりフォーマル、自分の主張を正当化する根拠を出すとき - in addition: フォーマルさは中位、単に加える意味 - besides: 口語的、自分の主張を別の角度から正当化する根拠を出すとき#英語学習 #英語— ほっかいどん@英国在住 (@hokkaidon1118) January 26, 2019 今回はより完全なリストを作成しました。いつもどおりネイティブのチェック済みです。 以前は私も使い分けに困り、毎回インターネットで検索していました。しかし、日語はおろ

    「さらに・加えて」を表す副詞リスト:これでもう迷わない! - ほっかいどんの英国日記
    hokkaidon1118
    hokkaidon1118 2019/01/28
    id:funkeystomusicさん ありがとうございます!私の先生はイギリス人的な礼儀正しさにうるさいもので…笑
  • 添削で教わった「失礼のない」メールの書き方:短縮形の使い所 - ほっかいどんの英国日記

    私は社外にメールを送ることは少ないので、ネイティブの個人レッスンの内容は社内メールで使える表現や日記の添削が主です。 今回は、個人レッスンで実際に添削された例文を見ながら、社内向けの英語メールで重要な点を確認します。 「失礼のない」ビジネスメールを書くに当たり、以下の2点について、いつもネイティブの先生から繰り返し言われます。 ガチガチのフォーマルなメールを除き、ビジネスメールでは短縮形を使う 人を主語にするなどの露骨な表現を避ける 1点目は意外に思うかもしれません。 初めて聞いたとき、私は「短縮形ってフォーマルじゃないからビジネスメールでは使えないんじゃないの?」と思いました。 しかし実は、ビジネスメールでも短縮形(I am → I'm など)が使われるようになってきています。 (ただし完全に明確な決まりがあるわけではなく「スタイル」の問題です。) 2点目はフォーマルかインフォーマルかに

    添削で教わった「失礼のない」メールの書き方:短縮形の使い所 - ほっかいどんの英国日記
    hokkaidon1118
    hokkaidon1118 2019/01/19
    はてなブログに投稿しました。今回はネイティブによる添削で教わった「失礼のない」ビジネスメールの書き方について書きました。
  • 1