キットが販売されているのでチャレンジしやすい近頃では、ホームセンターに電気機器を製作するための道具がそろっています。そのため、DIY感覚で電気製品の自作を始めるのは難しくありません。「回路図や図面が読めなければ電気製品なんて作れない」と思う人もいるでしょう。たしかに、電気製品にはさまざまな部品が使わ…
キットが販売されているのでチャレンジしやすい近頃では、ホームセンターに電気機器を製作するための道具がそろっています。そのため、DIY感覚で電気製品の自作を始めるのは難しくありません。「回路図や図面が読めなければ電気製品なんて作れない」と思う人もいるでしょう。たしかに、電気製品にはさまざまな部品が使わ…
Automated Machine Translation Machine translation is a cost-effective alternative to professional translation. Translate websites, documents, emails, and text into as many as 15 languages instantly. Website Translator - Let visitors to your website translate it on demand. Quick and easy to implement - just insert a line of HTML into your site. Translation API - Add translation services to any appl
Game on or game over? With the Summer Olympics coming up, the main focus for our latest release is on the world of sport. Worrying about your team’s back four in the relegation six-pointer? Did one of your team’s blueliners just score an empty-netter? Or maybe you prefer T20™, with the drama of one-dayers and super overs, or just like to pay your green fee and get started on the front nine? We’ve
Japanese Dictionary & TranslationTangorin is an online Japanese-English dictionary with example sentences and many features to help you learn Japanese. Our Japanese dictionary makes it easy for you to search any word to translate Japanese from English to Japanese, or Japanese to English How to Search?Search with English and/or Japanese, kana, kanji, or rōmaji words.Use wildcards: _ for one charact
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く